Translation of "a molte persone" in English


How to use "a molte persone" in sentences:

Sta facendo del male a molte persone...
You're hurting a lot of people...
Non le mostravo a molte persone.
I didn't show it to many people.
Ha intaccato fantasmi permettendo a molte persone di attuare i loro crimini ha guadagnato il nome in codice "Signore dei Burattini "
He's ghost-hacked so many people to carry out his crimes he's earned the code name "The Puppet Master."
È un problema comune a molte persone.
It is a common problem for many people.
Sapete, a molte persone... cucinare un tacchino mette pensiero, ma in realtà è facilissimo.
You know, a lot of people... are kind of intimidated... about making a turkey, but... really it's very simple.
so che ha il dito sull'innesco se lancia quel siluro, fara' del male a molte persone qui
I know you've got your finger on the trigger. If you fire that torpedo,... you're going to hurt a lot of people over here.
A molte persone piaceva, ad altre no ma per tutti era un programma veramente onesto.
A great many people liked it, some didn't but no one ever called it anything but honest.
Comportamento interessante per uno che ha impedito a molte persone di farsi curare.
That's an interesting attitude for someone who's kept any number of people from getting medical help.
Devi delle risposte a molte persone.
-You have a lot of people to answer to.
E io non voglio bene a molte persone.
And I don't like many people.
Io penso di far paura a molte persone.
I think I scare a lot of people.
Ho fatto del male a molte persone... a cui tenevo.
I have hurt many people... - that i care about.
Ho fatto del male a molte persone.
I've hurt a lot of people.
Non permetto a molte persone di entrare nel gruppo e se lo faccio... devo sentire una specie di... affinita', come se fosse un'anima gemella.
I don't let in a lot of people. And the ones I do... it's got to be some kind of kindred spirit thing happening.
Questo prima di venir qui a rovinare la vita a molte persone e a un'intera azienda.
That was before you came here and ruined several people's lives and an entire company.
Senti, c'e' un uomo che sta facendo del male a molte persone e per quanto sembri folle, il Sufentanil e' la mia unica possibilita' per fermarlo.
Look, there is someone out there doing a lot of harm to a lot of people and as crazy as it sounds, Sufentanil is my only chance at stopping him.
Shawn ha fatto del male a molte persone.
Shawn hurt a lot of people.
Allora Schultz ha estorto denaro a molte persone.
So, Schultz has been extorting a number of people.
Beh, l'illuminazione del menorah deve essere fatto davanti a molte persone per celebrare il miracolo che questa festa rappresenta.
Well, the lighting of the menorah is meant to be done in front of many people to celebrate the miracle that the holiday represents.
A molte persone alcune cose sembrano un po' difficili da capire.
To a lot of people around here... certain things do seem a little hard to figure out.
È troppo tardi, ho mentito a molte persone.
It's too late. I've lied to people.
Se ti dicessi che potrei essere speciale ma per esserlo, dovrei fare del male a molte persone?
What if I told you that I can be special? But to do it, I'd have to hurt a lot of people.
E a causa di quella scelta, ho fatto del male a molte persone.
And because of that choice, a lot of people were hurt.
Avrebbe fatto male a molte persone se non l'avessi fermato.
He was going to hurt more people if I didn't stop him.
Queste crisi costarono ai contribuenti 124 miliardi di dollari, e costarono a molte persone i risparmi di una vita.
This crises cost tax payers $124 billion and cost many people their life savings
Avete arrecato torto a molte persone... in molti modi.
You have wronged so many people... in so many ways.
So che a molte persone non piace tutto questo
I know most people don't like us.
Ma l'affare Shondor Birns ha fatto girare le palle a molte persone.
But the Shondor Birns thing has got a lot of people pissed.
Sa, il modo in cui ha coccolato... chiunque avesse un Problema, e' costato la vita a molte persone.
You know, the way you've been coddling the troubled, that's cost a lot of people their lives.
Lei sta per rovinare la vita a molte persone.
You're about to do a lot of damage to a lot of people.
Beh, no, Larry, a molte persone nella vita reale hanno sparato nelle palle degli occhi.
Well, no, Larry, many people in real life have got shot through the eyeball.
So che hai raccontato la sua storia a molte persone, ma ti dispiacerebbe dirla anche a me?
I know you told your story to a bunch of people but... would you mind going ove rit with me?
A molte persone, quella sembrerebbe solo una lista di numeri casuali.
Now to most people, that would look like a series of random numbers.
Ora, a molte persone Harvey non piace, ma anche quelli che lo adorano, dicono che gli piace operare in un'area grigia.
Now, a lot of people, they don't like Harvey. But even the ones that love him say he likes to work in the gray.
Sai... il capo non permette a molte persone... di stare qui dietro.
You know, boss doesn't let too many people back here.
Fa dimenticare a molte persone di chiedersi, come fa l'azienda a fare soldi per i suoi dipendenti?
It makes many people forget to ask themselves, how does the company then make money for its employees?
Nel nostro mondo moderno, questa tecnica farà appello a molte persone, perché è semplice e conveniente.
In our modern world, this technique will appeal to many people, because it is simple and affordable.
a molti di voi qui, a molte persone direttamente coinvolte, questo settore crescerà molto più in fretta di quanto mostri la proiezione attuale.
And with what Vinod, and John Doerr and others, many of you here -- there are a lot of people directly involved in this -- this wedge is going to grow much more rapidly than the current projection shows it.
Ma a molte persone non piace così tanto.
But a lot of people don't love it so much.
Rispondere a questa frase viene abbastanza spontaneo, almeno a molte persone.
You can answer that one pretty readily, at least for most people.
Pensai a molte persone, in particolare a molti uomini, nella mia vita che ammiravo.
I thought about a lot of the people, in particular a lot of the men, in my life who I looked up to.
A un tratto mi sono resa conto che Humanae era utile a molte persone.
Suddenly I realized that Humanae was useful for many people.
Trovo quindi che queste scoperte siano davvero significative, offrendo a molte persone nuove scelte e una nuova speranza.
And so these findings I think are really very powerful, giving many people new hope and new choices.
Ovviamente molta gente -- hai parlato con passione a molte persone qui.
Obviously, many people passionately -- you spoke to many people passionately here.
(Risate) Per capire meglio questi tipi di provocazione, chiedo a molte persone, compresi i miei amici, colleghi e famigliari, "Quali sono le cose che ti irritano?
(Laughter) Now, in the spirit of better understanding those types of provocations, I ask a lot of people, including my friends and colleagues and even family, "What are the things that really get to you?
Permettete a molte persone di trasferircisi,
Allow many people to come in.
Ora, tenendo ciò a mente, vi mostrerò un progetto che è molto caro a tante persone in questa sala, be' magari non caro, ma che è certamente vicino a molte persone in sala.
Now, with that in mind, I'm going to show a project that's very dear to many people in this room-- well, maybe not dear, but certainly close to many people in this room.
1.2716159820557s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?